the club
meetings
membership
awards
in seattle
media
language
cuisine
genealogy
icelinks
sponsors
buy icelandic
contact
félagið
fundir
klúbbsfélagar
veitingar
í seattle
prentað mál
tungumál
matargerð
ættfræði
ístengsl
auglýsendur
vörur Íslands
talaþú við

Norwegian Parade
May 17, 2008
Icelandic Independence Day
Dinner, drink, music and dancing
Nordic Heritage Museum
June 17, 2008
Icelandic Singers
Nordic Heritage Museum
June 24, 2008
Tivoli
Nordic Heritage Museum
July 12th and 13th, 2008
Crazy Creatures Reading Program - Iceland
Nordic Heritage Museum
Thursday, July 31, 2008
Summer Picnic
Lynndale Park
August 24, 2008
Golf Tournament
Jackson Golf Course
September 14, 2008
Leifur Eríksson Day
October 9, 2008
Jólaball
December 2008
Icelandic lessons for beginners
Contact
206 250 5481 or 206 789 0699
Learning Icelandic Yahoo Group
Norwegian Parade
17. maí 2008
Icelandic Independence Day
Nordic Heritage Museum
Dinner, drink, music and dancing
17. júní 2008
Icelandic Singers
Nordic Heritage Museum
24. júní 2008
Tivoli
Nordic Heritage Museum
16. og 17. júlí 2008
Crazy Creatures Reading Program - Iceland
Nordic Heritage Museum
Thursday, July 31, 2008
Summer Picnic
Lynndale Park
24. ágúst 2008
Golf Tournmament
Jackson Golf Course
14. september 2008
Leifur Eiríksson Day
9. október 2008
Jólaball
desemeber 2008
Kenslustundir íslenskutungumáls
Komast í samband við
206 250 5481 eða 206 789 0699
Learning Icelandic Yahoo Group
2008 Icelandic Club Board Officers:
Emily Kristjanson,President
Margaret Hlastala, Vice President
Linda Bjarnason, Treasurer
Baird Bardarson, Recording Secretary
Becky Johnson, Membership Secretary
2008 Icelandic Club Trustees:
Petur Gudmundsson, Laura Hansen, Paul Hansen,
Anna Hauksdottir, Mike Hlastala, Ellen Johnson,
Geir Jonsson, Sibby Kristjanson, Willard Larson,
Kathi Olason, Tota Sellars, Margaret Solvadottir
2008 Icelandic Club Committees:
Children's Activities:
Cultural Affairs:
Family History:
Fund-raising:
Heritage Day:
Historian:
Icelandic Independence Day:
INL (Icelandic National League):
Icelandic Women´s Costume:
Leif Eriksson:
Library/Iceland Room:
Membership Drive:
Memorial:
Newsletter:
Photographer:
Public Affairs:
Scholarship awarding:
Scholarship fund-raising:
Social activities:
Website:
Print a copy of the by-laws.
by Ted Beck
Tad Davis asked me if I could write a short history of Vestri and The Icelandic Club of Greater Seattle. This first installment is about Vestri, to be followed later by a history of the Icelandic Club. The story of Vestri is drawn principally from its minutes in Icelandic from 1901 to 1965, in translation by Anna Bjornson (with the exception of 1937-1948 for which the originals were lost). The translated collection consists of 550 pages of single-spaced typewritten pages. The minutes are a rich source of information about the early Seattle Icelandic community and its activities.
The first Icelander arrived in Seattle in 1882 from the Dakota Territory but returned east to Gimli in 1886. The next one came in 1887 and stayed. He was followed by an increasing stream of settlers, many of whom first lived in shanties in "Dalurinn", a grassy hollow by Puget Sound between Harrison Street and Denny Way. By the end of the century, most had moved to the town of Ballard and the valley was buried under sand from the Denny Regrade.
It was not then long before the club "Vestri" was established in Ballard. The first meeting on Sunday, October 21, 1900, stated that, "The main purpose of the club besides the promotion of learning and fellowship was to retain the purity of the Icelandic language and to gain a greater knowledge of Icelandic literature." Newly-written by-laws were presented at the next meeting on October 28th. In the next year, meetings were held every other week. At the 21st meeting on August 1, 1901, it was decided to start a library of Icelandic books, which grew until 1965, when the library had over 1000 volumes. Throughout the history of Vestri, all meetings and activities were conducted in Icelandic. The membership roster shows 124 individual members in 1901-1905.
A newsletter called Geysir was started in 1901, which shared social concerns of their generation. Authorship was rotated among the members. Within these periodicals were expressed their optimism, their liberal convictions and their commitment to personal advancement through hard work. Geysir was read at nearly every meeting and continued through the life of Vestri, but it was not published for distribution. The minutes show other program activities: speeches, stories, poems, jokes, singing and instrumental performances, debates as well as club business. 1911 saw the formation of the women's auxiliary, Eining, which continued to 1991. From 1926 to 1935 the club sponsored weekly Icelandic classes from January to April for children, with members sharing the teaching. Classes averaged 15 to 40 students.
After using community halls for several years, the Icelandic Improvement Association in 1904 built a meeting hall of their own in Ballard called Vestri Hall. It was a separate financial venture carried forward by business leaders of the Icelandic community and erected by Icelanders, with wages to be stock shares. The hall was located at the north end of a trolley line on North Street (the present day 1540 West 64th Street). The first meeting in the near-completed hall was on January 25, 1905. It was well-used for ten years and scarcely a week passed without a social function there of some type. In 1915, Vestri meetings began to be held in private homes because attendance was too low for the club to afford the cost of Vestri Hall. Financial support of the hall was shaky, and in 1919, pressed by property tax indebtedness, the Association sold the property and the hall was razed. Meetings were then held in private homes until 1927 when they moved to thechurch of Hallgrims Congregation and later to Calvary Lutheran Church. With diminishing attendance at meetings, the venue changed again to private homes in 1962.
The number of meetings, bi-weekly in 1901, decreased to monthly in about 1905. In 1927, the July and August meetings were discontinued. Ten meetings per year were continued until 1960 when the number began to decline to one in 1965. Attendance appeared to be 10 to 100 (on special occasions) with an average of about 20 to 40 until around the mid-1950's when it began to trail off to around 15. Early in the life of the club, other activities were started besides the regular meetings, including Sumardagurinn Fyrsti, Icelandic Day (summer picnic) and New Year's celebrations. In 1949 Vestri approved sponsoring the 17th of June Independence Day celebration, which became a tradition. The first Icelandic Day picnic appears to have been in August of 1915 and the second in 1918. The minutes show picnics until 1927 and then no mention through 1936. The only attendance numbers in the minutes were, about 200 in 1924 and 350 in 1926. A separate book in the archives contains signatures of attendees from 1938 to 1960, at Silver Lake and later at Martha Lake. Attendance in 1938 was about 400 from all over the Puget Sound Region and even Vancouver, B.C. Another high point was in 1948 with about 340, but attendance tailed off from about 150 in 1950 to about 35 in 1960.
At the September 1964 meeting it was "deemed necessary to change the conduct of the meetings to the English language, since the meetings were so poorly attended." At a February 1965 meeting it was proposed to found a new Icelandic Club, which could be conducted in the the English language. The Closing meeting of Vestri was held in May 1966. The book committee reported on the disposition of the library books to the University of Washington, the Seattle Public Library, and by sale and gift.
All of the surviving records of Vestri were copied on acid-free paper (master copies) and the originals were donated to the Archives of the University of Washington for professional care under controlled environmental conditions. Fifty-two bound copies of all these records (including also Geysir, Eining and the Icelandic Club) were duplicated from the master copies and donated to the Nordic Heritage Museum library, as described in the June 2002 New Geysir.
Starfsmennirnir Íslendingafélagsins 2008:
Emily Kristjanson, forseti
Margaret Hlastala, varaforseti
Linda Bjarnason, gjaldkeri
Baird Bardarson, ritari
Becky Johnson, félagatalsritari
Stjórnarmeðlimirnir Íslendingafélgsins 2008:
Petur Guðmundsson, Laura Hansen, Paul Hansen,
Anna Hauksdóttir, Mike Hlastala, Ellen Johnson,
Geir Jonsson, Sibby Kristjanson, Willard Larson,
Kathi Olason, Tota Sellars, Margaret Sölvadóttir
Nefndirnar Íslendingafélagsins 2008:
Arfsdagur:
Athafnir barnanna:
Menningarmál:
Ættfræði:
Fjáröflun:
Sagnfræðingur:
17. júní:
Þjóðræknisfélag Íslendinga Vesturheimi:
Íslensk Kvenbúning:
Bókasafn/Íslensk sala:
Leifur Eiríksson:
Félagsaðildarherferð :
Minningarsjóður :
Fréttabréf:
Ljósmyndari:
Almannatengsl:
Veiting námsstyrkranna :
Fjáröflun námsstyrkranna:
Félagsmál:
Vefsetur:
Prentaðu aukalögin (í ensku).
by Ted Beck
Tad Davis asked me if I could write a short history of Vestri and The Icelandic Club of Greater Seattle. This first installment is about Vestri, to be followed later by a history of the Icelandic Club. The story of Vestri is drawn principally from its minutes in Icelandic from 1901 to 1965, in translation by Anna Bjornson (with the exception of 1937-1948 for which the originals were lost). The translated collection consists of 550 pages of single-spaced typewritten pages. The minutes are a rich source of information about the early Seattle Icelandic community and its activities.
The first Icelander arrived in Seattle in 1882 from the Dakota Territory but returned east to Gimli in 1886. The next one came in 1887 and stayed. He was followed by an increasing stream of settlers, many of whom first lived in shanties in "Dalurinn", a grassy hollow by Puget Sound between Harrison Street and Denny Way. By the end of the century, most had moved to the town of Ballard and the valley was buried under sand from the Denny Regrade.
It was not then long before the club "Vestri" was established in Ballard. The first meeting on Sunday, October 21, 1900, stated that, "The main purpose of the club besides the promotion of learning and fellowship was to retain the purity of the Icelandic language and to gain a greater knowledge of Icelandic literature." Newly-written by-laws were presented at the next meeting on October 28th. In the next year, meetings were held every other week. At the 21st meeting on August 1, 1901, it was decided to start a library of Icelandic books, which grew until 1965, when the library had over 1000 volumes. Throughout the history of Vestri, all meetings and activities were conducted in Icelandic. The membership roster shows 124 individual members in 1901-1905.
A newsletter called Geysir was started in 1901, which shared social concerns of their generation. Authorship was rotated among the members. Within these periodicals were expressed their optimism, their liberal convictions and their commitment to personal advancement through hard work. Geysir was read at nearly every meeting and continued through the life of Vestri, but it was not published for distribution. The minutes show other program activities: speeches, stories, poems, jokes, singing and instrumental performances, debates as well as club business. 1911 saw the formation of the women's auxiliary, Eining, which continued to 1991. From 1926 to 1935 the club sponsored weekly Icelandic classes from January to April for children, with members sharing the teaching. Classes averaged 15 to 40 students.
After using community halls for several years, the Icelandic Improvement Association in 1904 built a meeting hall of their own in Ballard called Vestri Hall. It was a separate financial venture carried forward by business leaders of the Icelandic community and erected by Icelanders, with wages to be stock shares. The hall was located at the north end of a trolley line on North Street (the present day 1540 West 64th Street). The first meeting in the near-completed hall was on January 25, 1905. It was well-used for ten years and scarcely a week passed without a social function there of some type. In 1915, Vestri meetings began to be held in private homes because attendance was too low for the club to afford the cost of Vestri Hall. Financial support of the hall was shaky, and in 1919, pressed by property tax indebtedness, the Association sold the property and the hall was razed. Meetings were then held in private homes until 1927 when they moved to thechurch of Hallgrims Congregation and later to Calvary Lutheran Church. With diminishing attendance at meetings, the venue changed again to private homes in 1962.
The number of meetings, bi-weekly in 1901, decreased to monthly in about 1905. In 1927, the July and August meetings were discontinued. Ten meetings per year were continued until 1960 when the number began to decline to one in 1965. Attendance appeared to be 10 to 100 (on special occasions) with an average of about 20 to 40 until around the mid-1950's when it began to trail off to around 15. Early in the life of the club, other activities were started besides the regular meetings, including Sumardagurinn Fyrsti, Icelandic Day (summer picnic) and New Year's celebrations. In 1949 Vestri approved sponsoring the 17th of June Independence Day celebration, which became a tradition. The first Icelandic Day picnic appears to have been in August of 1915 and the second in 1918. The minutes show picnics until 1927 and then no mention through 1936. The only attendance numbers in the minutes were, about 200 in 1924 and 350 in 1926. A separate book in the archives contains signatures of attendees from 1938 to 1960, at Silver Lake and later at Martha Lake. Attendance in 1938 was about 400 from all over the Puget Sound Region and even Vancouver, B.C. Another high point was in 1948 with about 340, but attendance tailed off from about 150 in 1950 to about 35 in 1960.
At the September 1964 meeting it was "deemed necessary to change the conduct of the meetings to the English language, since the meetings were so poorly attended." At a February 1965 meeting it was proposed to found a new Icelandic Club, which could be conducted in the the English language. The Closing meeting of Vestri was held in May 1966. The book committee reported on the disposition of the library books to the University of Washington, the Seattle Public Library, and by sale and gift.
All of the surviving records of Vestri were copied on acid-free paper (master copies) and the originals were donated to the Archives of the University of Washington for professional care under controlled environmental conditions. Fifty-two bound copies of all these records (including also Geysir, Eining and the Icelandic Club) were duplicated from the master copies and donated to the Nordic Heritage Museum library, as described in the June 2002 New Geysir.
Our annual meeting will be held in January 2009.
The next monthly board meetings will be held in Seattle on April 22nd at 11 a.m. at the home of Emily Kristjanson:
8501 - 12th NW, #104
Seattle, WA 98117
206-713-0716
Our next board meetings will be on:
Minutes of the April 2007 board meeting
Minutes of the February 2007 board meeting
Minutes of the December 2006 board meeting
Minutes of the November 2006 board meeting
Minutes of the October 2006 board meeting
Minutes of the September 2006 board meeting
Minutes of the June 2006 board meeting
Minutes of the May 2006 board meeting
Minutes of the April 2006 board meeting
Minutes of the March 2006 board meeting
Minutes of the February 2006 board meeting
Aðalfundurinn okkar gerðast janúar 2009.
Ráðsfundirnir mánaðarlegir gerast á 22. apríl 2008 frá kl. 1100 hjá Emily Kristjanson í Seattle:
8501 - 12th NW, #104
Seattle, WA 98117
206-713-0716
Ráðfundir okkar næstkomandi munu gerast á:
Gerðabók ráðsfundarins í apríl 2007
Gerðabók ráðsfundarins í febrúar 2007
Gerðabók ráðsfundarins í desember 2006
Gerðabók ráðsfundarins í nóvember 2006
Gerðabók ráðsfundarins í október 2006
Gerðabók ráðsfundarins í september 2006
Gerðabók ráðsfundarins í júní 2006
Gerðabók ráðsfundarins í maí 2006
Gerðabók ráðsfundarins í apríl 2006
Gerðabók ráðsfundarins í febrúar 2006
Gerðabók ráðsfundarins í mars 2006
Send your membership application with a check to:
Icelandic Club of Greater Seattle
P. O. Box 70102
Seattle, WA 98127
Membership application
Sendið félagsaðildarumsóknina ykkar og ávísunina ykkar til:
Icelandic Club of Greater Seattle
P. O. Box 70102
Seattle, WA 98127
University of Iceland
online course!Two levels!
Sigurdur Nordal summer course
in Icelandic
Svona er Ísland í dag:
This is Iceland Today
AF STAÐ (Icelandic textbook for beginners)
Orðabók Online Icelandic Dictionary
Semi-annually: ÍSK 1.500 TTC
Annually: ÍSK 2.500 TTC
Verbix - online conjugation of Icelandic verbs
Online Icelandic-English dictionary and readings - University of Wisconsin
Icelandic Word Bank (neologisms)
High Icelandic Language Center - word lists and word building in Icelandic
Modern Icelandic inflections (verbs, nouns, adjectives - strong, weak, superlatives)!
Learning Icelandic : Yahoo discussion group
Word of the week (in Icelandic only)
Improve your Icelandic spelling! (Not for beginners)
Kennslustundir Háskola Íslands á netinu!
Sumarsnámskeið íslenskukunnáttu Sigurðar Nordals
Svona er Ísland í dag: This is Iceland Today
AF STAÐ (kennslubók í íslensku fyrir byrjendur)
Íslensk-ensk-íslensk orðabók á netinu
Hálfsárslega: ÍSK 1.500 TTC
Árlega: ÍSK 2.500 TTC
Verbix - sagnabeygingar á netinu
Íslensk-ensk orðabók og lesningar á netinu - Háskóli Wisconsins
Orðabanki Íslenskrar Málstöðvar
Miðstöð háfrónska tungumálsins
Beygingarlýsing íslensks nútímamáls (sagnorð, nafnorð og lýsingarorð)
Learning Icelandic : Umræðuhópur Yahoo
Orð vikunnar (aðeins á íslensku)
Til að bæta kunnáttu sína í stafsetningu!
The Icelandic Club has a phone number: 206-963-2016! Call for info or leave a message and we'll call you back promptly.
Technical problems with the website? Email .
Símsvari Íslendingafélagsins: 206-963-2016! Hringið í til að fá upplýsingar eða setjið skilaboð og við hringja til ykkar skjótt.
Tæknivandamál vefsíðunnar? Send tölvupóst til .
Saturday, February 16th
5:30 p.m. to 11:30 p.m.
Nordic Heritage Museum (map and directions)
6411 Seaview Ave. NW
Seattle, Washington 98117
Festivities Include:
A fully-licensed bar
(Happy Hour at 5:30 p.m.; bar closes at 11:00 a.m.)
ÞORRA FOOD from Iceland served at 7 p.m.
Live Music provided by the famous band, SÍN, from Iceland
A Raffle with Great Prizes,
including 2 tickets with Icelandair to Iceland
Advance Ticket Sales received by February 15th:
$60.00 for club members, $75 for non-club members
Day of Event Ticket Sales:
$65.00 for club members, $80 for non-club members
Advanced purchase highly recommended! There will be a limited number of ticket sales at the door at Day of Event Prices.
Make checks Payable to The Icelandic Club of Greater Seattle and enter TH2007 in the FOR line on your check. Include a list with your name and the names of any others that you are paying for. Mail checks to:
Zoe Bartosh
302 17th Avenue
Seattle, WA 98122
Questions? Please call Zoe at 206.255.9896.
Laugurdagur, 24. febrúar
kl. 1730 til kl. 2330
Ballard Elks Lodge (vegakort og til vegar)
6411 Seaview Ave. NW
Seattle, Washington 98117
Fjör nær yfir:
Leyfisskyldur bar
(Happy Hour á kl. 1730;bar lokast á kl. 2300)
Þorra matur frá Íslandi framreitt á kl. 1900
Tónlist bóðin af hljómsveitin, SÍN, frá Íslandi
Tombóla með frábær verðlaun,
með 2 farseðlar hjá Icelandair til Íslands
Aðgangsverð fyrirfram:
$60.00 fyrir félögum, $75 fyrir ekki-félögum
Aðgansverð samdægurs:
$65.00 fyrir félögum, $80 fyrir ekki-félögum
Aðgöngumiðar séu af skornum skammti á hurðina samdægurs. Við mælum með aðgangsinnkaup fyrirfram!
Fyllið út ávísun til The Icelandic Club of Greater Seattle og skrifið TH2007 í FOR strik ávísunarinnar. Náið yfir skrá með nafnið þitt og nöfnin annara sem þú geldur fyrir. Póstleggið ávísanir til:
Zoe Bartosh
302 17th Avenue
Seattle, WA
Spurningar? Gerðu svo vel að hringja til Zoe: 206.255.9896
Icelandic National League of North America
Scandinavian Language Institute
Seattle-Reykjavik Sister City Association
The Icelandic Canadian Club of BC
For links to most Icelandic clubs and societies around the world, visit the INL website.
Vinaborgasamband
Seattle og Reykjavíkur
Þjóðræknisfélag Íslendinga í Vesturheimi
The Icelandic Canadian Club of BC
For links to most Icelandic clubs and societies around the world, visit the INL website.
Icelanders of the Pacific Northwest
Available from the Icelandic Club for $20 per copy. Call Sig Johnson at 206.284.0711.
Granite Curling Club in Seattle
Icelanders of the Pacific Northwest
Á lausu frá Íslendingafélaginum fyrir $20 stykkið. Hringið til Sigs Johnsons á 206.284.0711.
Krullufélag Granite í Seattle
Many will remember the old Vestri Icelandic Club that was founded in Seattle in 1900 and that existed until it was disbanded in 1966. One of its many functions was to maintain a library of Icelandic books that were available for use by its members. The old Vestri, as it was referred to, was replaced by the Icelandic Club of Greater Seattle.
The Vestri library which had been maintained in the home of Jon and Gudrun Magnusson was dissolved and most of the books were given to the University of Washington Library and to the Seattle Public Library.
Now comes the good news. A new Icelandic lending library has been formed and will be called the "New Vestri Library". It is housed in a room adjacent to the Icelandic Room at the Nordic Heritage Museum. The books are available to current members of the Icelandic Club and/or members of the Nordic Heritage Museum.
The library will start with close to 200 books. Most of these are new and current Icelandic books which include novels, biographies and many other interesting subjects. They can be checked out on Tuesday mornings from 9:30 until noon by contacting Ted Beck or Sig Johnson. Tuesday morning is the day that the Icelander Club group meets and works at the Nordic Heritage Museum. Any Icelandic books that members may wish to donate to the New Vestri Library will be gladly accepted.
You may wonder how this all came about? We owe many thanks to Sigurdur Mar Helgason of Reykjavik who obtained these books with the help of Rotary at Breidholt in Reykjavik. The donors were Thjodsaga Hf, Nesutgafan, Verslunarmannafelag Reykjavikur, Bokautgafan Skjaldborg, Henson Sport and Vaka Helgafell. These companies are all located in Reykjavik. Cargolux transported these books to Seattle free-of-charge. Sigurdur Mar Helgason is the father of club member Flosi Sigurdsson.
We send our sincere thanks to the above listed companies and people who made this New Vestri Library possible.
Takk fyrir,
Sig Johnson
Many will remember the old Vestri Icelandic Club that was founded in Seattle in 1900 and that existed until it was disbanded in 1966. One of its many functions was to maintain a library of Icelandic books that were available for use by its members. The old Vestri, as it was referred to, was replaced by the Icelandic Club of Greater Seattle.
The Vestri library which had been maintained in the home of Jon and Gudrun Magnusson was dissolved and most of the books were given to the University of Washington Library and to the Seattle Public Library.
Now comes the good news. A new Icelandic lending library has been formed and will be called the "New Vestri Library". It is housed in a room adjacent to the Icelandic Room at the Nordic Heritage Museum. The books are available to current members of the Icelandic Club and/or members of the Nordic Heritage Museum.
The library will start with close to 200 books. Most of these are new and current Icelandic books which include novels, biographies and many other interesting subjects. They can be checked out on Tuesday mornings from 9:30 until noon by contacting Ted Beck or Sig Johnson. Tuesday morning is the day that the Icelander Club group meets and works at the Nordic Heritage Museum. Any Icelandic books that members may wish to donate to the New Vestri Library will be gladly accepted.
You may wonder how this all came about? We owe many thanks to Sigurdur Mar Helgason of Reykjavik who obtained these books with the help of Rotary at Breidholt in Reykjavik. The donors were Thjodsaga Hf, Nesutgafan, Verslunarmannafelag Reykjavikur, Bokautgafan Skjaldborg, Henson Sport and Vaka Helgafell. These companies are all located in Reykjavik. Cargolux transported these books to Seattle free-of-charge. Sigurdur Mar Helgason is the father of club member Flosi Sigurdsson.
We send our sincere thanks to the above listed companies and people who made this New Vestri Library possible.
Takk fyrir,
Sig Johnson
In the old days, Icelanders divided the year into only two seasons, winter and summer. After the long summer, they celebrated this "first day of summer and it was a very special day like Christmas or New Years. Summer gifts have been given in Iceland since the 16th century, long before it became a tradition to give Christmas gifts. It is a fun custom to wish each other "happy summer" and the only work allowed on this day is essential work or ceremonial Sumardagurinn Fyrsti jobs. After the long winter they still celebrate this first day of "summer" with parades, sporting events and organized entertainment, held in various places around Iceland. Since 1921 the First Day of Summer has been designated as a children's day and they are given the day off from school. The First Day of Summer is one of eleven legal flag days in Iceland and is always held in Iceland on a Thursday between April 19th and 25th.
The 6th annual Icelandic Club of Greater Seattle Golf Tournament will be held on September 16, 2007, at:
Jackson Park Golf Course
1000 NE 135th
Seattle, WA
Tee-off times begin at 11 a.m. and the entry fee is $55, payable by August 30th to:
Sibbie Kristjanson
8501 12th NW, #104
Seattle, WA 98117
If you wish to rent a cart, please arrange for one by calling the golf course in advance.
If you would like to sponsor a hole, the cost is $100 per hole. We have signposts that are 18" x 12" and you can provide the information or you can provide your own sign about the same size, especially if you want a logo on it. If you want a personal sign, such as a family-sponsored hole, that would be great! All funds benefit the Icelandic Club Scholarship Fund.
Any questions, call Sibbie Kristjanson at 206.719.1380.
RUV -
Icelandic Broadcasting
Ströndin Internet Radio
"On Demand" programing for North Americans of Icelandic descent
Lögberg-Heimskringla - Icelandic paper
Reykjavík's English language newspaper
RUV -
Ríkisútvarpið
Ströndin Internet Radio
"On Demand" programming for North Americans of Icelandic descent
Lögberg-Heimskringla - hitt íslenska blað
Reykjavík's English language newspaper
The Icelandic Club of Greater Seattle crowns the annual "mountain woman" (fjallkona) during our celebration of Icelandic Independence Day in June.
Icelandic Princesses since 1964
Criteria and Codes of Conduct for the Icelandic Princess
Print an application.
| Purpose |
To represent the Icelandic community with pride and dignity and to expand the visibility of the Icelandic community. |
| Benefit |
Better understanding and knowledge of your Icelandic heritage. |
| Criteria |
Must be of Icelandic decent or heritage. |
|
Good ethical and moral standards. |
|
|
Full time student in good standing. |
|
|
Must be willing to participate and attend multiple Icelandic functions. |
|
|
Because of the degree of commitment, parental support is required. |
| Duties |
Costumes will be provided and alterations done. Comfortable shoes are suggested (must be supplied by the participant). |
|
All events are mandatory except by excused absence such as illness. |
|
|
Failure to attend two (2) or more mandatory events may result in forfeiture of the title. |
| Mandatory Events |
Þorrablót |
February | Full costume |
|
Sumardagurinn Fyrsti |
April | Full costume | |
|
Norwegian Independence Day |
May 17th | Full costume | |
|
Icelandic Independence Day |
June 17th | Full costume | |
Seafair |
August | Full costume | |
Icelandic Picnic |
August | Sash only | |
Jólamessa and Jólaball |
December | Full costume |
The Icelandic Club of Greater Seattle awards scholarships each June to students of Icelandic decent.
Print an application.
Íslendingafélagið í Seattle og umhverfi heiðra með hófi einæru fjallkonana á sautjánda júni.
Íslendingafélagið í Seattle og umhverfi veitir í júní námsstyrki nemundum af íslenskum uppruna.
Prentaðu umsókn.
Íslenskar princessur frá 1964
Criteria and Codes of Conduct for the Icelandic Princess
Prentaðu umsókn.
| Tilgangur |
To represent the Icelandic community with pride and dignity and to expand the visibility of the Icelandic community. |
| Þága |
Better understanding and knowledge of your Icelandic heritage. |
| Mælikvarðar |
Must be of Icelandic decent or heritage. |
|
Good ethical and moral standards. |
|
|
Full time student in good standing. |
|
|
Must be willing to participate and attend multiple Icelandic functions. |
|
|
Because of the degree of commitment, parental support is required. |
| Skyldur |
Costumes will be provided and alterations done. Comfortable shoes are suggested (must be supplied by the participant). |
|
All events are mandatory except by excused absence such as illness. |
|
|
Failure to attend two (2) or more mandatory events may result in forfeiture of the title. |
| Skyldu-uppákomur |
Þorrablót |
febrúar | Full costume |
|
Sumardagurinn Fyrsti |
apríl | Full costume | |
|
Norwegian Independence Day |
17. maí | Full costume | |
|
17. júní |
17. júní | Full costume | |
Seafair |
ágúst | Full costume | |
Icelandic Picnic |
ágúst | Sash only | |
Jólamessa og jólaball |
desember | Full costume |
sponsors our website and newsletter
Read the latest edition of the New Geysir online!
Icelandic Coffee on Tuesday mornings at 10 a.m. at the Nordic Heritage Museum!
NEW! Electronic newsletter and mailing list for members only!
Do you have information or photos of past Icelandic princesses? Email or !
fjármagnar vefsetrið og fréttabréfið
Lestu síðastu útgáfuna
Nýja Geysis innankerfis!
Kaffishópur
á þriðjudaginn frá kl. 10 á Nordic Heritage Museum!
NÝR! Tölvutækt fréttabréf og nafnaskrá fyrir félagar!
Eigið upplýsingar eða myndir fyrrverandi íslenskra prinsessa? Sendið tölvupóstinn til eða !
Now members of the Icelandic Club of Greater Seattle can receive monthly electronic mini-newsletters and advance notice of events and activities.
To subscribe to our mailing list, simply send a blank email to <members-subscribe@icelandseattle.com> or click on this link which will bring up a mail window with the correct address. Then just send the email.
We are extremely security conscious when it comes to your email address. Our mailing list is set up so that non-members are unable to send messages to the list at any time. No one, whether a member or not, can obtain the list or any email addresses from the list. The email address that you use to subscribe to the list will never be published in any form by the Icelandic Club of Greater Seattle.
You will never receive any spam on the mailing list. You may very easily remove yourself from the list at any time.
Members may send emails to the list, but they are moderated. That means that the list administrator reads them and then consults with the board about whether the email is appropriate to send the to the list. Normally, all emails sent to the list will have been approved directly by the board.
NO commercial solicitations will be posted to the list at any time. Inappropriate or abusive language will not be tolerated at any time. Violation of either of these rules will result in immediate and permanent removal from the list.
If you have any concerns about your email privacy, please send an email to our website administrator, . Tad is a has been our webmaster for four years and will address your concerns immediately.
Now members of the Icelandic Club of Greater Seattle can receive monthly electronic mini-newsletters and advance notice of events and activities.
To subscribe to our mailing list, simply send a blank email to <members-subscribe@icelandseattle.com> or click on this link which will bring up a mail window with the correct address. Then just send the email.
We are extremely security conscious when it comes to your email address. Our mailing list is set up so that non-members are unable to send messages to the list at any time. No one, whether a member or not, can obtain the list or any email addresses from the list. The email address that you use to subscribe to the list will never be published in any form by the Icelandic Club of Greater Seattle.
You will never receive any spam on the mailing list. You may very easily remove yourself from the list at any time.
Members may send emails to the list, but they are moderated. That means that the list administrator reads them and then consults with the board about whether the email is appropriate to send the to the list. Normally, all emails sent to the list will have been approved directly by the board.
NO commercial solicitations will be posted to the list at any time. Inappropriate or abusive language will not be tolerated at any time. Violation of either of these rules will result in immediate and permanent removal from the list.
If you have any concerns about your email privacy, please send an email to our website administrator, . Tad has been our webmaster for four years and will address your concerns immediately.
In the 1950's Shirley Sigurdson Ange acted the part of Miss Iceland. Dressed in the Icelandic costume, she appeared at many functions. [Anna Bjornson]
| 1964 | Margaret Anne Bjornson (Hlastala) |
| 1965 | Laura Lee Parris |
| 1966 | Olivia Arnason |
| 1967 | Charlene Thomasson |
| 1968 | Kathi Olason (Burk) PHOTO |
| 1969 | Susan Hermann (Rinaldi) PHOTO |
| 1970 | Marjorie Olason |
| 1971 | Bonnie Kutch |
| 1972 | Christine Olason |
| 1973 | Julie Olason |
| 1974 | Sigrun Viking |
| 1975 | |
| 1976 | Dorothy Thordarson |
| 1977 | Dorothy Thordarson |
| 1978 | Sonna Somerville |
| 1979 | Phyllis Kristjanson |
| 1980 | Lorene Thordarson |
| 1981 | Lorene Thordarson? |
| 1982 | Loa Barber PHOTO |
| 1983 | Jane Kristjanson |
| 1984 | Hjordis Gudmundsson |
| 1985 | Tasha Sigurdson |
| 1986 | Clara Wilson |
| 1987 | Stefanie Hlastala |
| 1988 | Trina Lapinski |
| 1989 | Krista Palmason |
| 1990 | Laura Sigurdson |
| 1991 | Sonja Rinaldi |
| 1992 | Kristi Marie Garrett (Blackmer) PHOTO |
| 1993 | Cheryl Ann Porter |
| 1994 | Lea Naomi Burk |
| 1995 | Sara Chester |
| 1996 | Jennifer Manson |
| 1997 | Brynja Blenckers PHOTO |
| 1998 | Desiree Blenckers PHOTO |
| 1999 | Kirsten Sigurdsson |
| 2000 | Sarah Olason |
| 2001 | Tracy Horne |
| 2002 | Noell Stransky |
| 2003 | Mollie Gudnason |
| 2004 | Kristin Sigurjonsson |
| 2005 | Alexsei Blenckers PHOTO |
| 2006 | Aleah Brook PHOTO |
In the 1950's Shirley Sigurdson Ange acted the part of Miss Iceland. Dressed in the Icelandic costume, she appeared at many functions. [Anna Bjornson]
| 1964 | Margaret Anne Bjornson (Hlastala) |
| 1965 | Laura Lee Parris |
| 1966 | Olivia Arnason |
| 1967 | Charlene Thomasson |
| 1968 | Kathi Olason (Burk) PHOTO |
| 1969 | Susan Hermann (Rinaldi) PHOTO |
| 1970 | Marjorie Olason |
| 1971 | Bonnie Kutch |
| 1972 | Christine Olason |
| 1973 | Julie Olason |
| 1974 | Sigrun Viking |
| 1975 | |
| 1976 | Dorothy Thordarson |
| 1977 | Dorothy Thordarson |
| 1978 | Sonna Somerville |
| 1979 | Phyllis Kristjanson |
| 1980 | Lorene Thordarson |
| 1981 | Lorene Thordarson? |
| 1982 | Loa Barber PHOTO |
| 1983 | Jane Kristjanson |
| 1984 | Hjordis Gudmundsson |
| 1985 | Tasha Sigurdson |
| 1986 | Clara Wilson |
| 1987 | Stefanie Hlastala |
| 1988 | Trina Lapinski |
| 1989 | Krista Palmason |
| 1990 | Laura Sigurdson |
| 1991 | Sonja Rinaldi |
| 1992 | Kristi Marie Garrett (Blackmer) PHOTO |
| 1993 | Cheryl Ann Porter |
| 1994 | Lea Naomi Burk |
| 1995 | Sara Chester |
| 1996 | Jennifer Manson |
| 1997 | Brynja Blenckers PHOTO |
| 1998 | Desiree Blenckers PHOTO |
| 1999 | Kirsten Sigurdsson |
| 2000 | Sarah Olason |
| 2001 | Tracy Horne |
| 2002 | Noell Stransky |
| 2003 | Mollie Gudnason |
| 2004 | Kristin Sigurjonsson |
| 2005 | Alexsei Blenckers PHOTO |
| 2006 | Aleah Brook PHOTO |